🇮🇳 Какой язык использовать для гемблинг трафика из Индии ?АнглийскийЧистый английский для…
🇮🇳 Какой язык использовать для гемблинг трафика из Индии ?
Английский
Чистый английский для индийского гемблинг-трафика работает как нейтральный вариант, но конвертит хуже локальных языков. Он подходит для аудитории, которая свободно читает английский: это айтишники, офисные сотрудники, городская молодёжь из Tier-1 городов. Но для широкой массы игроков английский воспринимается холоднее, формальнее и менее «свойским». На лендингах и в креативах такие тексты дают меньше эмоционального отклика и хуже вовлекают.
Хинди или Хинглиш ?
Для индийского хинди-гемблинг-трафика хинглиш работает лучше всего. Хинди подходит для аудитории из глубинки и старшего возраста, но основная масса игроков в онлайн-казино и беттинг — молодые пользователи, которые привыкли к смешанному языку. Хинглиш воспринимается легче, вызывает больше доверия и чаще конвертит в регистрацию и депозит. Для гемблинг-лендинга, кнопок и рекламных креативов оптимально использовать хинглиш. Хинглиш — это смесь английского и хинди, записанная латинскими буквами.
Английский: Get Free Casino Bonus
Хинди: फ्री कैसीनो बोनस पाएं
Хинглиш: Free casino bonus paao
Бенгальский (Бенгальский алфавит)
Для носителей бенгальского ситуация иная, чем у хинди-аудитории.
Бенгальская аудитория лучше реагирует на чистый бенгали, а не на смесь с английским. Причина в том, что бенгальский язык сохраняет высокую бытовую и культурную значимость, он активно используется в повседневной речи, медиа и локальном интернете. Для носителей бенгальского английские элементы допустимы в отдельных словах, но полноценная хинглиш-модель там не укоренилась.
Для гемблинг-лендингов, рекламных креативов и кнопок для бенгальских пользователей в Индии оптимально использовать классический бенгали с лёгкими английскими заимствованиями
Тамильский (Тамильский алфавит)
Для носителей тамильского оптимально использовать чистый тамильский, без смешения с английским, за исключением технических терминов вроде bonus, deposit, register.
Тамильская аудитория значительно более языково консервативна. Тамильский язык имеет сильную культурную идентичность, высокую официальную и бытовую значимость, и пользователи привыкли видеть его в рекламе, на сайтах и в приложениях. Полноценная смесь наподобие хинглиша в тамильской среде не распространена.
В результате тексты на чистом тамильском воспринимаются более уместно, вызывают доверие и дают лучшую конверсию на лендингах и в креативах, ориентированных на тамильский трафик.
Другие языки Индии
Кроме хинди, бенгали, тамильского и английского, в индийском трафике широко используются телугу, маратхи, каннада, малаялам, гуджарати и пенджаби.
Телугу актуален для Андхра-Прадеш и Теланганы, где локализация заметно повышает вовлечённость. Маратхи нужен для Махараштры, особенно Пуна и Мумбаи, где аудитория хорошо реагирует на родной язык. Каннада работает в Карнатаке, преимущественно в Бангалоре и крупных городах штата. Малаялам используется в Керале и даёт высокую читаемость благодаря богатой локальной медиасреде. Гуджарати востребован в Гуджарате и среди местной диаспоры. Пенджаби релевантен для Пенджаба и северо-западных регионов страны, где язык активно используется в быту.
Для всех перечисленных региональных групп лучше всего работает родной язык, а не смешанный вариант. Телугу, маратхи, каннада, малаялам, гуджарати и пенджаби обладают устойчивой языковой средой: люди используют их ежедневно дома, в локальных медиа, в соцсетях и на сайтах штатов. Смешанные форматы с английским встречаются, но воспринимаются скорее как вторичные и не дают прироста конверсии.
Родной язык вызывает доверие, снижает когнитивную нагрузку и даёт ощущение локального продукта, что особенно важно в iGaming вертикали. Слова технического характера на английском допустимы, но только как небольшие вставки, а не полноценная смесь.
R2B.News — спасительный маяк в бурном океане iGaming вертикали.
Вставить свои 5 копеек: